Louisiana crioula

O crioulo da Louisiana , língua vernácula de origem francesa que se desenvolveu nas plantações de cana-de-açúcar do que hoje é o sudoeste da Louisiana (EUA) e o delta do Mississippi quando essas áreas eram colônias francesas. Provavelmente se tornou relativamente estabilizado na época da compra da Louisiana em 1803, embora tenha sido mais tarde influenciado pelos crioulos falados por escravos trazidos do Haiti e das Pequenas Antilhas para a América do Norte por fazendeiros francófonos emigrantes. Não está claro que impacto a variedade não padronizada de francês usada pelos Cajuns - os descendentes de refugiados que fugiram de Acádia (com sede na Nova Escócia, Canadá) no século 18 - teve sobre o crioulo da Louisiana.

A identificação de qualquer vernáculo francês na Louisiana como uma língua crioula é complicada pelas formas variáveis ​​em que o termo crioulo é usado na região para denotar etnicidade: os afro-americanos aplicam o termo a si próprios, bem como aos descendentes europeus americanos do francês colonial e colonos espanhóis, mas os membros do último grupo usam o termo apenas para se referir a si próprios.

Como em outras comunidades de língua crioula, o crioulo da Louisiana inclui um continuum de variedades de fala. Alguns deles estão mais próximos do francês da Louisiana, uma variedade não padronizada que é falada pela população crioula americana europeia; O crioulo da Louisiana e o francês da Louisiana evoluíram simultaneamente. Outras variedades de crioulo da Louisiana divergiram ainda mais das variedades francesas porque as pessoas que as desenvolveram foram fortemente influenciadas pelas línguas africanas que falaram antes da escravidão. Assim, o crioulo da Louisiana é tipicamente associado aos crioulos negros, os descendentes afro-americanos de escravos que trabalharam nas plantações de cana-de-açúcar e falavam um ancestral da atual variedade regional do inglês vernáculo afro-americano (também chamado de Ebonics). Embora nem o crioulo da Louisiana nem o francês da Louisiana sejam facilmente inteligíveis para os falantes de francês metropolitano,apenas a variedade falada pelos crioulos negros é considerada uma verdadeira língua crioula.

Este artigo foi revisado e atualizado mais recentemente por Elizabeth Prine Pauls, Editora Associada.