Fausto

Fausto , ópera em cinco (ou às vezes quatro) atos do compositor francês Charles Gounod (libreto francês de Jules Barbier e Michel Carré) que estreou em Paris em 19 de março de 1859. A obra baseia-se na peça em duas partes de Johann Wolfgang von Goethe baseada em a lenda alemã de um homem que vende sua alma ao Diabo em troca de conhecimento e poder. A ópera de Gounod não tenta igualar a amplitude temática ou a sofisticação filosófica da extensa obra-prima de Goethe, concentrando-se em vez disso no encontro romântico de Fausto com Marguerite (Gretchen no drama de Goethe) e os resultados trágicos de sua ligação. O Fausto de Gounod foi um sucesso e estabeleceu a reputação internacional do compositor.

Metrônomo.  Música.  Tempo.  Ritmo.  Beats.  Carrapatos.  Metrônomo vermelho com pêndulo oscilante.Questionário Um estudo de música: fato ou ficção? Ragas são baseadas em escalas musicais.

Antecedentes e contexto

Existem várias versões da ópera. As primeiras apresentações de Fausto incluíram um diálogo falado entre números musicais. No ano seguinte, Gounod o retrabalhou com recitativos cantados. Mais tarde, ele compôs música para longas cenas de balé a pedido da Opéra de Paris, que reviveu a obra em 1869. Em produções modernas, esses balés são geralmente omitidos. A ópera costuma ser apresentada com cinco atos, às vezes apenas quatro. Aqueles que apresentam cinco atos não concordam com a colocação de certas cenas.

Gounod, Charles

As seleções mais famosas no Fausto de Gounod são as duas árias da protagonista, o Rei de Thule (“Il était un roi de Thulé”) e a Canção da Jóia (“Ah! Je ris de me voir si belle en ce miroir”), a ária de Fausto (“Salut! Demeure chaste et pure”), ária de Méphistophélès (“Le veau d'or est toujours debout”), a despedida do irmão da protagonista enquanto ele parte para a guerra (“Avant de quitter ces lieux”), e o famoso Soldiers 'Chorus. Juntos, eles demonstram o comando de Gounod de vários humores - do lúdico ao gentilmente lírico, ao sarcástico e ao decididamente franco - deixando claro que ele sabia como apresentar um bom teatro.

Fausto foi o primeiro grande sucesso de Gounod, a obra que estabeleceu sua reputação internacional. Isso também lhe rendeu a ira duradoura dos alemães, que ficaram furiosos com a maneira como Gounod alterou o que consideravam sua obra-prima nacional. Mesmo hoje, os alemães raramente chamam a obra pelo nome apropriado. Em vez disso, dão o título de Margarethe , para enfatizar que a ópera de Gounod de forma alguma representa o Fausto de Goethe . Na verdade, a ópera se concentra muito mais na protagonista e como ela finalmente vence Fausto e o Diabo para se salvar. É ela, não Fausto, quem, na cena final da ópera, é enganado pelos anjos.

Elenco e partes vocais

  • Doutor Fausto, um filósofo (tenor)
  • Méphistophélès, o Diabo (baixo)
  • Marguerite, uma jovem (soprano)
  • Valentin, irmão de Marguerite, um soldado (barítono)
  • Siébel, uma aluna de Fausto, apaixonada por Marguerite (meio-soprano)
  • Wagner, um estudante (barítono)
  • Marthe Schwerlein, vizinha de Marguerite (meio-soprano)
  • Meninas, trabalhadores, estudantes, soldados, aldeões, demônios invisíveis, rainhas e cortesãs da antiguidade, vozes celestiais.

Cenário e resumo da história

Fausto se passa na Alemanha no século XVI.

Ato I

Cena 1. Estudo de Fausto.

O Dr. Faust, um velho filósofo e alquimista, está cansado de ler seus livros ao amanhecer. Ele procurou em vão o sentido da vida e está cansado de viver. Ele derrama um pouco de veneno em uma taça, jurando que este amanhecer será o seu último. Suas reflexões são interrompidas pelo som de rapazes e moças cantando fora das alegrias do novo dia e louvando a Deus. Mas Deus não fez nada por Fausto; ele não pode ter sua juventude de volta, ou amor, ou fé. Ele amaldiçoa a felicidade humana, a fé e a ciência, e furiosamente clama a Satanás para ajudá-lo. Para seu espanto e terror, Méphistophélès aparece, vestido como um arrojado nobre e pronto para realizar todos os seus desejos. Fausto recusa suas ofertas de ouro, poder ou glória; ele quer juventude (“À moi les plaisirs”). Méphistophélès tem o prazer de cumprir - por um preço: aqui na terra, Méphistophélès servirá a Fausto,mas “lá embaixo” a situação se inverterá. Méphistophélès exorta Fausto a assinar o contrato. Quando Fausto hesita, Méphistophélès mostra a ele uma visão da bela Marguerite em sua roda de fiar. Fausto, extasiado, sinais apressados, após o que Méphistophélès oferece a Fausto o mesmo cálice do qual ele estava prestes a beber o veneno, só que agora contém o elixir da juventude. Brindando a visão de Marguerite, Fausto esvazia o cálice e se transforma em um jovem. Méphistophélès exorta Fausto a ir com ele para ver Marguerite em pessoa, e ambos celebram as alegrias da paixão.depois disso, Méphistophélès oferece a Fausto o mesmo cálice do qual ele estava prestes a beber o veneno, só que agora contém o elixir da juventude. Brindando a visão de Marguerite, Fausto esvazia o cálice e se transforma em um jovem. Méphistophélès exorta Fausto a ir com ele para ver Marguerite em pessoa, e ambos celebram as alegrias da paixão.depois disso, Méphistophélès oferece a Fausto o mesmo cálice do qual ele estava prestes a beber o veneno, só que agora contém o elixir da juventude. Brindando a visão de Marguerite, Fausto esvazia o cálice e se transforma em um jovem. Méphistophélès exorta Fausto a ir com ele para ver Marguerite em pessoa, e ambos celebram as alegrias da paixão.

Cena 2. Uma feira no mercado de uma cidade alemã. (Isso geralmente é considerado o início do Ato II.)

Um grupo de alunos, liderado por Wagner, delicia-se com uma canção de bebida. Soldados, cidadãos, matronas e meninas juntam-se à folia. Valentin, um jovem soldado, entra, contemplando tristemente um medalhão que sua amada irmã, Marguerite, lhe deu para levar para a batalha. Quando Wagner e Siébel, um jovem amigo, perguntam o que há de errado, ele responde que está preocupado em deixar Marguerite desprotegida, pois sua mãe está morta. Siébel promete ansiosamente cuidar dela. Valentin fica aliviado e recomenda sua irmã à proteção do Senhor (“Avant de quitter ces lieux”).

Wagner exorta todos a continuarem sua folia e começa a cantar uma canção cômica sobre um rato, mas Méphistophélès, aparecendo de repente, o interrompe. Ele educadamente pede para se juntar à diversão e pede a Wagner para continuar sua música, depois da qual ele cantará uma. Mas Wagner dá lugar ao estranho, e Méphistophélès canta sobre o bezerro de ouro que todas as pessoas adoram enquanto Satanás conduz a dança (“Le veau d'or est toujours debout”). Todos se juntam à música, exceto Valentin, que acha Méphistophélès um tanto estranho. Wagner oferece vinho a Méphistophélès. Ele aceita e, entretanto, lê a palma da mão de Wagner, dizendo-lhe que se ele for para a guerra, será morto. Siébel também quer saber sua fortuna. Méphistophélès diz a ele que cada flor que ele toca murchará. Quando ele acrescenta: “Chega de buquês para Marguerite”, protesta Valentin.Mas Méphistophélès diz a Valentin que ele será morto por alguém que Méphistophélès conhece.

Méphistophélès agora pega a taça de vinho oferecida, prova-a e cospe-a com nojo. Ele oferece à empresa algo de sua própria “adega” e, chamando Baco, bate em um barril decorado com uma figura de Baco, que de repente derrama vinho. Ele exorta a multidão encantada a beber até se fartar - para Marguerite. Valentin está furioso. Ele saca sua espada, mas, quando está prestes a atacar Méphistophélès, a espada se parte em duas. Percebendo que estão na presença de um demônio do inferno, Valentin, Wagner, Siébel e os outros soldados seguram os cabos em forma de cruz de suas espadas em direção a Méphistophélès, alertando-o para se manter afastado. Com esta proteção, todos eles saem, deixando o abalado Méphistophélès sozinho. Ele jura que eles se encontrarão novamente.

Fausto entra e pergunta a Méphistophélès o que há de errado. Méphistophélès, recuperando-se, diz a ele que nada está errado e pergunta o que ele pode fazer por ele. Fausto quer ver Marguerite, mas Méphistophélès avisa que ela é pura e protegida pelo céu. Fausto não se importa; ele quer vê-la. Méphistophélès, sempre pronto para servir, mantém sua promessa. Os acordes de uma valsa trazem os alunos e os habitantes da cidade, que começam a dançar. Méphistophélès sugere que Fausto convide uma das meninas para dançar, mas ele se recusa; ele quer apenas Marguerite. O mesmo acontece com Siébel, que a espera timidamente. Por fim ela chega, mas quando Siébel se aproxima dela, Méphistophélès bloqueia seu caminho para que Fausto possa alcançá-la primeiro. Marguerite recusa a oferta galante de Fausto de escoltá-la para casa e segue seu caminho. Seus modos são tão charmosos que, embora ela o tenha rejeitado,Fausto a quer ainda mais. Ele conta a Méphistophélès sobre esse revés, e Méphistophélès promete sua ajuda. As garotas da cidade ficam chocadas por Marguerite ter recusado as atenções de um tal cavalheiro, mas logo esquecem o incidente em seu prazer da dança.